btaje.blogg.se

Cybertronian alphabet translator
Cybertronian alphabet translator









cybertronian alphabet translator

For example, Birdy was on Earth for 6 months, working in the modeling business. a human and an alien), there can be a reasonable expectation that that alien learned Japanese. If examined carefully enough, you see that in every interaction where there is a potential language problem (i.e. Played with interestingly in Birdy the Mighty.This is most likely an ability of Aura Power, which is shared among the people of Upper Earth as well. The resident of Byston Well in Aura Battler Dunbine are able to communicate in Japanese language.Sometimes, authors also like to have some short explanation, even if it is only a quick Handwave. Or in stories where aliens have been influencing Earth civilization for long enough, it could be that they speak English because it was their language first and they taught it to us. Of course, if a story is not about a First Contact scenario, and the aliens have been in contact with humanity for a while, the aliens speak English because they have dealings with English-speaking humans. This trope is when the aliens really did learn to speak a human language In-Universe - hey, if they've been watching our television shows all this time, they could have easily figured it out by now. Not to be confused with a case of Translator Microbes or the Translation Convention, where the aliens are logically assumed to be speaking their own language and the words are getting translated en route (and any questions of why their lip movements should synch with their translated dialogue instead of syncing with their original tongue can be simply ignored). This has the added advantage that the aliens can sometimes lapse into their native tongue when the script demands. As unlikely as it may seem, most alien species can speak English - or Japanese, or French, or whatever the language of the show's producers and intended demographic is.











Cybertronian alphabet translator